Boletín Hispana 3

Fecha de Publicación: 15 de Noviembre del 2007
Edición: Volumen 1, Número 3

Hispana Escuela de Español

¡Chévere!

 

¿Alguna vez has escuchado esta frase: “LA FIESTA ESTUVO CHÉVERE”? Si estuviste en una conferencia o en una reunión formal, probablemente no la escuchaste, pero si estuviste en una reunión familiar o con tus amigos, lo más seguro es que sí. La palabra “CHÉVERE” significa, según la RAE (Real Academia de la Lengua Española www.rae.es) Primoroso, gracioso, bonito, elegante, agradable. Esta palabra es usada en un lenguaje informal o juvenil en algunos países de Hispanoamérica. ¿Y tú?, ¿eres chévere?

Ser o Estar

 

- ¿Dónde está Hemmendorf?
    Hemmendorf está en Alemania.
- ¿Y cómo es Hemmendorf?
   Hemmendorf es un pueblo pequeño, tiene 800 personas y es muy tranquilo.

En el diálogo anterior se pregunta por la localización y la descripción de un lugar. El verbo correcto en ambos casos es:

ESTAR  → Para la localización
SER       → Para la descripción

Si tienes alguna duda sobre el español escríbenos a: spanish.school@hispanaidiomas.com 

Cita

 

“Lo más importante que aprendí a hacer después de los cuarenta años, fue a decir no cuando es no.” Gabriel García Márquez (escritor colombiano)

Cantando con Hispana

 

Canción: UNA CANCIÓN DE AMOR
Cantante
: Gianmarco (Perú)
Video:



Hace mucho no sentía
lo que siento en este día
no puedo explicarme nada,
solo tengo tu mirada
aquí clavada entre mis ojos,
solo tengo un raro antojo
de extrañarte cada día
y ser parte de tus días.

Yo no puedo hablarte nada
lo único que hago es mirarte
una que otra carcajada
no controlo mis palabras
y cuando voy a buscarte,
mis latidos se aceleran
amor con la luna llena
solo quiero regalarte…

Una canción de amor
de la penumbra siento que nace una luz
siento tus manos y presiento
que eres tú que estás muy cerca
no puedo creer que tu amor abrió mi puerta.

Una canción de amor
de la penumbra siento que nace una luz
siento tus manos y presiento
que eres tú que estás muy cerca
no puedo creer que tu amor abrió mi puerta.

Solo quiero terminar
esta corta melodía
explicándote en mis días
mis deseos de quererte,
de poder volver a verte,
de engreírte tiernamente
cada minuto del día
y cantarte eternamente...

Una canción de amor
de la penumbra siento que nace una luz
siento tus manos y presiento
que eres tú que estás muy cerca
no puedo creer que tu amor abrió mi puerta.

Una canción de amor
de la penumbra siento que nace una luz
siento tus manos y presiento
que eres tú que estás muy cerca
no puedo creer que tu amor abrió mi puerta.

Uuuuuuh
No puedo creer que tu amor abrió mi puerta

Homónimos

 

La palabra “llama” significa, dependiendo del contexto:

Ella llama a su hermano desde el balcón. (Verbo)

                                                                

La llama es un animal típico de Perú. (Animal)

                                                                


Aquella llama es difícil de extinguir. (Fuego)

                                                                


Expresiones idiomáticas

 

La expresión “Gato encerradodenota que hay algo oscuro o secreto en una situación.

Todos están muy nerviosos, yo creo que aquí hay gato encerrado
.

Humor hispano: Mafalda (Quino)

 

Envíenos sus noticias, comentarios y consultas a: spanish.school@hispanaidiomas.com
Hispana Escuela de Español ©
Calle San Martín 377 – Miraflores
Lima - Perú
Teléfonos: 348-1737 / 446-3045 / 9946-4523
spanish.school@hispanaidiomas.com


Si prefiere no recibir este Boletín, por favor contáctenos a nuestro correo spanish.school@hispanaidiomas.com