|
Mapa Web
|
|
|
|
|
|
|
Inicio |
English |
Français |
Chinese |
|
|
| |
-
Proveemos todo lo
relacionado con el servicio de traducción e interpretación
simultánea para conferencias, reuniones y convenciones:
Después de haber recibido la confirmación del servicio, seleccionamos a los intérpretes de conferencia (modalidad simultánea, consecutiva, de enlace o de susurro), con experiencia en el tema de la conferencia o el curso de capacitación internacional. Hacemos la coordinación inicial con el organizador del evento a fin de realizar la instalación del equipo técnico y la recepción de los discursos de los oradores, entre otros). Los intérpretes profesionales se preparan exhaustivamente en el tema de la conferencia con la ayuda de materiales de referencia y glosarios terminológicos. Es recomendable sostener una reunión previa con los expositores.
-
El Día del Evento
Los intérpretes, supervisor de interpretación y el personal técnico de Hispana Idiomas llegan una hora antes del evento. Coordinamos la entrega de los receptores de interpretación simultánea a los asistentes del evento de manera organizada y siguiendo las pautas previamente establecidas con los organizadores.
-
Control de Calidad durante el Evento
Durante el transcurso de todo el evento, se supervisará la calidad y exactitud de la interpretación profesional para asegurar que es las más apropiada. En esta etapa, los intérpretes certificados se consagran a su labor trabajando en equipo. Finalmente, solicitamos a los organizadores del evento sus observaciones y sugerencias sobre los servicios prestados.
|
|
|
|